EPA’s Meaningful Engagement Policy
The Achieving Health and Environmental Protection Through EPA’s Meaningful Engagement Policy (Meaningful Engagement Policy) outlines updates on how the agency intends to engage with the public and provide meaningful public participation opportunities in all of its programs and regions.
On this page:
Overview of the Meaningful Engagement Policy
The Meaningful Engagement Policy is grounded in the acknowledgment that EPA's actions to protect public health and the environment are stronger when they are informed by and reflect the lived experiences of the communities and individuals the agency serves.
EPA’s Meaningful Engagement Policy highlights three steps to help EPA staff design appropriate and effective processes for meaningful engagement and public participation for a particular action or situation, recognizing that engagement processes will need to be tailored to meet different program or decision contexts, and the people we serve. The three steps include:
- Understanding EPA actions and key issues the public can inform.
- Identifying the expected level of participation using EPA’s public participation spectrum.
- Identifying the appropriate engagement tools and practices using EPA’s public participation model.
Read the Achieving Health and Environmental Protection Through EPA’s Meaningful Engagement Policy
Although this document does not create new legal requirements or mandatory obligations for EPA, the recommendations finalized in the policy provide the public with meaningful engagement opportunities within the different EPA actions across national program and EPA regions.
Visit the Federal Register for more information.
Policies and Practices
The Meaningful Engagement Policy updates EPA’s 2003 Public Involvement Policy and finalizes EPA’s 2023 Draft Meaningful Involvement Policy.
On November 16, 2023, EPA announced the release of the draft Meaningful Engagement Policy for a 60-day public comment period. EPA received a total of 231 comments via email and the federal docket management system. Read EPA's Response to Comments document (pdf) , also available in the Federal Register.
EPA also received input through a series of webinars and Tribal Consultations to provide an overview of the policy and to allow the public to ask questions. View a recording of a webinar.
Contact Information
ENGLISH
If you cannot speak, read, write, or understand the English language, please email [email protected] to request interpretation or translation services free of charge.
If you are a person with disabilities and need reasonable modifications and/or auxiliary aids and services, please email [email protected] to request services free of charge.
CHINESE SIMPLIFIED
如果您无法说、读、写或理解英语,请发送电子邮件至 [email protected],请求免费的口译或笔译服务。
如果您是残障人士,且需要合理的调整和/或辅助设施与服务,请发送电子邮件至 [email protected],请求免费服务。
CHINESE TRADITIONAL
若您是殘障人士,並且需要合理的修改及/或輔助器具與服務,請傳送電子郵件至 [email protected],申請免費服務
若您無法說、讀、寫或理解英語,請傳送電子郵件至 [email protected],申請免費口譯或筆譯服務。
SPANISH
Si no puede hablar, leer, escribir o entender el inglés y/o tiene alguna discapacidad, envíe un correo electrónico a [email protected] para solicitar servicios de traducción o interpretación gratuitos.
Si usted es una persona con una discapacidad que necesita modificaciones razonables y/o servicios y recursos auxiliares, envíe un correo electrónico a [email protected] para solicitar servicios gratuitos.
TAGALOG
Kung hindi ka nakakapagsalita, nakakabasa, nakakapagsulat, o nakakaunawa ng wikang Ingles, mangyaring magpadala ng email sa [email protected] para humiling ng mga serbisyo ng interpretation o pagsasalin-wika ng libre.
Kung ikaw ay mayroong mga kapansanan at kailangan ng makatuwirang mga pagbabago at/o pandagdag na tulong at serbisyo, mangyaring magpadala ng email sa [email protected] upang mahiling nang libre ang mga serbisyo.
VIETNAMESE
Nếu bạn không thể nói, đọc, viết hoặc hiểu tiếng Anh, vui lòng gửi email đến [email protected] để yêu cầu dịch vụ thông dịch hoặc dịch thuật miễn phí.
Nếu bạn là người khuyết tật và cần những sửa đổi hợp lý và/hoặc dịch vụ và trợ cụ phụ trợ, vui lòng gửi email đến [email protected] để yêu cầu dịch vụ miễn phí.
KOREAN
영어를 구사하거나 읽거나 쓰거나 이해할 수 없는 경우, 무료 통역 또는 번역 서비스를 요청하기 위해 [email protected] 로 이메일을 보내주시기 바랍니다.
장애를 갖고 있는 분으로서 합리적인 수정 및/또는 보조 도구 및 서비스가 필요하신 경우, 무료 서비스를 요청하기 위해 [email protected] 로 이메일을 보내주십시오.
ARABIC
يُرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى إذا كنت لا تستطيع التحدث باللغة الإنجليزية أو قراءتها أو الكتابة بها أو فهمها، يُرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني مع [email protected] لطلب الحصول على خدمات مجانًا الفورية أو التحريرية الترجمة.
إذا كنت من ذوي الإعاقات وتحتاج إلى إجراء تعديلات معقولة و/أو الحصول على مساعدات وخدمات إضافية، يُرجى التواصل عبر البريد الإلكتروني مع [email protected] لطلب الحصول على مجانًا الخدمات.
CREOLE
Si ou pa ka pale, li, ekri, oswa konprann Anglè, tanpri voye yon imel bay [email protected] pou mande sèvis entèpretasyon oswa sèvis tradiksyon gratis
Si ou se yon moun ki gen andikap epi ou bezwen aranjman rezonab ak/oswa asistans ak sèvis anplis, tanpri voye yon imel bay [email protected] pou mande sèvis gratis.
PORTUGUESE
Se você não fala, lê, escreve ou entende inglês, envie um e-mail para [email protected] para solicitar serviços de interpretação ou tradução gratuitos.
Se você for uma pessoa com deficiência e precisar de adaptações de acessibilidade e/ou assistência e serviços complementares, envie um e-mail [email protected] para solicitar serviços gratuitos.
RUSSIAN
Если вы не владеете английским языком (говорение, чтение, письмо или восприятие на слух), обратитесь по адресу электронной почты [email protected] и подайте запрос на получение бесплатных услуг устного или письменного перевода.
Если вы принадлежите к категории лиц с ограниченными возможностями и в вашей ситуации требуются разумно обоснованные изменения и/или вспомогательные средства и дополнительные услуги, свяжитесь с нами по адресу электронной почты [email protected] и подайте запрос на бесплатное предоставление услуг.